自宅で仕事をしていたときのことです。
「ヘイ!ヘイ!」
と同居人に叫ばれました。
もともと、超集中モードに入ると周りが見えなくなるために、人の話がまったく聞こえていなかったようです。
反射的にこう返しました。
「ホー!」
何だそのホー!ってやつは、と言われたので、日本人ならヘイヘイときたらホーなんだよと言ってやりました。
「与作ぅ~は木を切るぅ~♪ヘイヘイ ホー♪」
日本人ならみなさんご存知の名曲ですが、当然同居人は知りません。
仕方がないので、英語に直して歌ってやりました。
「ヨサクゥ~ イズ カッティング ア トゥリー♪ ヘイヘイ ホー♪」
すげー変な歌と言われたので、原曲を聴かせるために与作を YouTube で検索したところ、何と英語バージョンまで見つかりました。
与作英語バージョン
与作は英語で聞くと、風情もク〇もございません。
後にはニヤニヤ笑いが込み上げてくるばかりです。